?

Log in

No account? Create an account
Теперь про еду...
Могу сказать, что общеизвестное убеждение "В Греции есть все" в нашем случае оказалось наглой и бессовестной ложью.

Начнем с того, что в деревне, где мы жили, невозможно было найти свежего мяса или рыбы! На наш естественный вопрос "А где?" нам добрые местные жители ответили "езжайте в Керкиру, больше поблизости ничего не найдете". В общем мы удивились отсутствию элементарных (с нашей конечно точки зрения) продуктов, они удивились нашему удивлению (а что в этом такого собственно?!) Впрочем их можно понять - скататься в главный город острова не так уж и далеко (20км) и сложно - они сами так и делают. Но мы конечно не были готовы к такому повороту - я так просто впала в легкую и к счастью непродолжительную депрессию - мало того, что я собралась мужественно весь месяц готовить еду на облезлой плитке и без разделочной доски, так еще и мяса нет! Отсутствие рыбы в деревне на острове Средиземного моря меня даже позабавило - это уже совсем ни в какие ворота...

Конечно потом мы узнали, как, куда и главное когда ехать за жизненно важными продуктами и проблемы были решены. Стоит отметить, что рыба (совсем свежая имеется в виду) появляется в Керкире исключительно по субботам и в очень определенном месте, далеком от троп туристов. Кроме того охлажденную рыбу и мясо можно купить в крупных супермаркетах почти всегда, кроме воскресенья.

Воскресенье для греков видимо день абсолютной безмятежности и отдыха - в воскресенье не работает никто и ничто! Мы были крайне удивлены, что в главном городе острова (как впрочем и на всем острове) нет ни одной аптеки, которая работала бы в воскресенье. Когда нам срочно понадобилось лекарство с утра в субботу - мы смогли найти только одну дежурную аптеку в главном городе. Все-таки греки себя любят!

Что касается фруктово-овощных развалов, которые мы надеялись увидеть (надеялись, наверное, не слишком подходящее слово - скорее мы даже не задумывались, что может быть иначе) - на всю деревню нашелся только один более или менее приличный фруктово-овощной магазинчик; то, что продавалось в супермаркетах (а это были как правило парочка коробок с яблоками, лимонами или томатами), выращивалось, по моему глубокому убеждению, в огородах за самими супермаркетами. Вообще я обратила внимание на то, что жители Корфу не слишком утруждаются тем, чтобы привозить овощи-фрукты откуда-либо еще - что выросло, как говорится, то выросло - все фрукты и овощи в нашей деревне (да и везде на Корфу) были только сезонными и собранными здесь же на острове. Это здорово - мы были уверены, что все свежее и не накормленное гадкими гормонами роста - но иногда хотелось и винограда поесть, который, к нашему великому сожалению, не успел созреть до нашего отъезда.

Еще скажу про хлеб и выпечку. Хлеб вкусный, но только в первые сутки после выпечки, а лучше если он еще теплый, потом он как-то уж очень быстро черствеет и теряет вкус, а его корку можно молотком раскалывать. Это невкусно и ... неудобно - ведь не всегда хочется вставать рано утром и идти за свежим хлебом, едва проснувшись. Хотя полагаю, что как раз такой хлеб и есть настоящий - без улучшителей и добавок - но тут я не спец. Зато про выпечку скажу авторитетно: таких гадких слоек, весом в добрый кирпич и вкусом как промасленный пенопласт, я не ела нигде! Что такое хорошая сдоба греки вообще, по-моему, не знают, потому что ее я там вообще не видела.

В целом я была разочарована едой - надеялась попробовать греческие вкусности и дары моря - а получилось, что домашнее рагу, гуляш и пицца стали нашей основной едой. Но что запомнилось мне навсегда - и без чего я не могла прожить ни одного дня - это дзадзики! Гениальное изобретение греков, честь им и хвала за это.

Что касается ресторанной еды - весьма посредственно, сказала бы я. Были места получше и похуже, в целом расстраивало то, что по-настоящему греческой еды мы так и не попробовали - вся еда была ориентирована на вкусовые пристрастия европейцев - а если проще, то любое блюдо греческого происхождения было сдобрено внушительной порцией картошки фри - эта фря преследовала нас везде...

В оправдание грекам замечу, что такая кухня - не прихоть греков, а всего лишь желание во всем угодить туристам... Ведь туристы приезжают на Корфу не для того, чтобы готовить трижды в день мясо и рыбу, а расслабляться на пляже, а кроме того они (хотя меня это удивляет) хотят видеть привычные им картошку фри, колу, пиво, совершенно убитых во фритюрнице и лишенных всякого вкуса кальмаров - и вот, пожалуйста! чего хотели, то и имеем. Хозяйка гостиницы нам как-то сказала, в ответ на наш вопрос о хорошем ресторанчике, что по-настоящему хорошую и правильную греческую кухню мы сможем попробовать только в деревнях в глубине острова, где почти нет туристов... но туда мы так и не доехали...

Размышлизмы

Новый виток в познании мира:

Рома: "Эти прыщики у тебя на лбу, наверное, от загара. Солнышко тебя в лоб тыкало и получились такие пупочки..."

Рома: "Прибой - это когда море тыкается в пляж."

Tags:

Теперь об отеле...
Отель или точнее апарт-отель, где мы остановились, называется Dina`s Paradise. Нашли мы его на просторах интернета по очень хорошим оценкам и отзывам его гостей. Все хвалили чистоту, отличное месторасположение и радушие хозяев. Что я могу сказать – не обманули!

Наученные горьким опытом общения с туристическими агентствами в прошлом и предшествующих годах, в этом году мы решили сделать все сами. Честно говоря, так хорошо и спокойно мы не отдыхали, наверное, никогда. Все, начиная с бронирования отеля и билетов на самолет и заканчивая выходом из такси у нашего дома, прошло спокойно, без неожиданностей и без волнений – гладко как по маслу. Бронировали номер в отеле мы задолго до поездки, списывались с хозяйкой, и вышло нам это по 65 евро в сутки в июне и 85 в июле – правда оговорюсь, что это с учетом скидки, которую нам сделала хозяйка «за длительность». К слову сказать, мы обратились в турагентство по вопросу бронирования номера у Дины – нам предложили сделать это за 100 и 115 евро соответственно. Выгода налицо.

Билеты на самолет тоже бронировали заранее и сами – долго дергались в ожидании начала продажи билетов на чартеры напрямую до Корфу (регуляры летают только с пересадкой), а когда билеты все-таки появились, мы поняли что ценой они почти не отличаются от регулярных рейсов, а их надежность весьма условна… Поэтому на семейном совете было решено полететь с пересадкой в Афинах регуляром Эгейских авиалиний – и мы не прогадали. Перелет был очень спокойным, комфортным, чрезвычайно приятным во всех отношения. Самолет чистый, новый, места между креслами просто гектар (у нас Андреем колени не упирались во впереди стоящее кресло – это ж небывалая роскошь! я такого вообще не помню за всю свою - правда довольно скромную - историю перелетов), ребенку предложили игрушки и игры на время полета, принесли подушечки для желающих подремать, при выходе из самолета в Афинах транзитным пассажирам сразу выдали посадочные талоны и объяснили, куда идти… Сервис однако… Еще греческие аэропорты понравились спокойствием и вежливостью персонала – никаких унижений типа «снимите обувь» (и прошлепайте в бахилах по грязному полу)! Все быстро и вежливо – сначала с улыбкой “Will you open your bag please?”, а потом плотно набитый детскими вещами и вообще всякой всячиной рюкзак быстро перерывается сверху донизу чрезвычайно опытной в этих делах девушкой в поисках какой-нибудь микроскопической флешки на самом дне, которая потом долго разглядывается и проверяется… Зато еду для Ромы (в частности бутылки неподобающего объема и йогурты) не забирали, что очень порадовало.

Ну да ладно, хватит о самолетах. Об отеле.

Отель находится на холме, в стороне от главной улицы деревни, и подниматься к нему непросто – одышка и учащенное сердцебиение преследовало нас долго. Но как же все-таки хорошо, когда мимо твоих окон не ездят квадроциклы, автобусы, не ходят толпами громкоголосые туристы, а с балкона открывается вид на море и кипарисы… Мы слышали шум прибоя, цикад и шелест деревьев. Лично я практически ежедневно ела инжир прямо с хозяйского дерева (и пусть завидуют мне все любители инжира!), а мимо лимонного дерева с лимонами по полкило вообще невозможно было пройти – ну как тут не угоститься, если эти лимоны падают под ноги и смотрят на тебя с мольбой «ну съешь же меня наконец!»

Бассейн на территории отеля очень порадовал, сделан по всем правилам, с фильтрами, чистой водой, которая регулярно меняется (в некоторых отельчиках, мимо которых мы проходили, бассейн представлял собой просто забетонированную яму, заполненную водой). Мы много времени провели в этом бассейне – сначала мы там плавали, пока на море вода была не слишком теплая, потом просто сидели в нем как бегемоты в самую жару, а Рома там научился плавать – по-настоящему! – без всяких нарукавников и попок. Если бы было только море, думаю, не научился бы – волны мешали…



Хозяева отеля, Дина и Василий, очень радушные, гостеприимные люди, всегда, когда нужно, на месте, готовые помочь, ну и поговорить о жизни, конечно, угостить нас помидорчиками со своего огорода или вином собственного производства. Кстати сказать, они нас доставили в аэропорт, когда мы улетали в разгар забастовки таксистов – ну вот скажите мне, часто ли такое можно встретить - думаю, нет. Вообще атмосферу в отеле можно смело назвать домашней – отчасти из-за его скромных размеров и во многом благодаря отношению хозяев. Рома, правда, от Дины удирал до последнего дня и все норовил ее ударить, когда она с ним заигрывала, но видимо тому были свои причины (их неудачное знакомство, когда он просто испугался ее), зато дядю Василия Рома уважал и охотно пожимал ему руку при встрече.

Что касается моих впечатлений от номера – тут не все так однозначно. В первые несколько дней я пребывала в тихом шоке от того, что я там обнаружила. В общем и целом все соответствовало заявленному на сайте и фотографиям на нем же. Тут одна из наших приятельниц – не будем называть имен – сокрушалась о том, что кофе для кофе-машины не доложили… Что ж, наверное, это нелогично (все правильно – кофе-машина есть, а кофе нет – не порядок)… Если я скажу, что в нашем номере не было даже элементарной разделочной доски, не говоря уже о такой роскоши как микроволновка, вероятно, это о многом скажет… Так что к концу отдыха я научилась резать сырое мясо тупыми ножичками на тарелке, варить манку на выключенной плите, давить чеснок чайными ложками, а также разогревать еду в маленькой духовке, которая моментально превращала еду в угольки даже на самой малой температуре. Мда, это было испытание! Теперь мне ничего не страшно.

Но все мои неудобства касались в основном кухни. Думаю, что абсолютное большинство гостей отеля этих мелочей даже не заметят, потому как едут они туда, чтобы отдыхать, а не развивать свои кулинарные таланты в экстремальных условиях. Наверное, именно поэтому, когда я попросила Дину дать мне «экстра-кастрюлю», она сделала большие глаза и надолго задумалась, видимо, стараясь понять, зачем она мне. Но в нашем случае мне приходилось готовить, потому что накормить Рому в таверне не представлялось возможным – Рома в тавернах прыгал по лестницам, строил глазки официантам и туристам, танцевал, ползал под столами, гонял кошек и пр. – но только не ел!

Обстановка в номере не самая новая – а если честно и откровенно, совсем не новая – думаю, как мебель завезли туда лет эдак 20 назад, так там ничего не поменялось. То же самое касается белья и полотенец, которые, надо отдать должное, менялись 2 раза в неделю и через день соответственно. Но положа руку на сердце, скажу – все не новое, но чистое и аккуратное – в этом хозяевам не откажешь. Лично мне не принципиально сколько лет полотенцу, если оно чистое, но это я, для кого-то это может стать определяющим фактором… Лично меня выводило из себя другое: в первом номере из двух (мы на последней недельке переехали в другой номер этажом ниже) скрипели ВСЕ двери, дверцы и замки – моя нервная система не была готова в таким нагрузкам. Пожалуй, если меня сейчас спросить о минусах отеля, я назвала бы именно скрипучие двери – со всем остальным я спокойно мирюсь.

Еще меня приводило в недоумение и не переставало удивлять то, как из крана течет вода. Эти причудливые и непредсказуемые изменения температуры и напора воды умиляли, а временами весьма меня забавляли. Но это видимо особенности системы водоснабжения…

В общем и целом отель очень приятный, несмотря на те мелкие погрешности, которые я перечислила выше. Все эти недостатки с лихвой компенсировались видами из окна и доброжелательной, душевной атмосферой отеля. Кроме того сама деревушка да и остров в целом настолько нам понравились, что все те незначительные неудобства, с которыми мы столкнулись, отошли на второй план.

вид на Агиос Гордис


мы на пляже



Вот и закончился наш отдых в Греции...
Для себя я все-таки решила оставить некоторые записи о нем - во-первых, потому что все рано или поздно забывается, а забывать не хочется, а во-вторых, чтобы не пересказывать одно и то же своим друзьям и знакомым - охота узнать? читайте!
Начну сначала. Остров, на котором мы отдыхали, называется Корфу - маленький, чрезвычайно уютный, тихий островок, очень зеленый, что для меня весьма значимо. Поднявшись на вершину холма с одной стороны, можно увидеть другой берег острова с морем, крепостями и прочими прелестями.


Местечко, где мы были, Агиос Гордис, располагается на западном берегу острова примерно в 20 км от главного острова Керкиры, что было очень удобно кстати. Море там Ионическое - не слишком теплое по моим ощущениям, но вполне комфортное для купания, очень чистое - без гадких водорослей, медуз и прочей морской живности, пляж песчаный с вкраплениями мелких камешков, дно песчаное. Что удивило - весьма и весьма - я не нашла на пляже ни одной ракушки (ну если не считать микроскопических обломков размером меньше сантиметра), и для меня это стало откровением - пляж без ракушек... Что касается волнения на море - за месяц пребывания там абсолютно спокойным море было всего несколько дней (как раз жара стояла), в остальное время были волны, от легкого прибоя до вполне ощутимых волн, но купанию к счастью это не мешало. Ромка с удовольствием плавал в волнах, что очень порадовало. Да и я освоила технику катания на волнах (ну это когда ложишься толстым пузом на волну, и она это самое толстое пузо несет...)
Вообще надо сказать, пляж считается одним из лучших на этой стороне острова - по причинам, видимо, о которых я написала выше. А кроме того он чрезвычайно красив на закате. Мы как умные люди, приходящие на пляж после 6, естественно регулярно задерживались там практически до заката (отчасти потому что хотели накупаться в волю, отчасти потому что делать кроме этого было особенно нечего) и ежедневно наблюдали картину, как благовоспитанные европейцы в вечерних туалетах (ну насколько их можно назвать вечерними...), вооружившись фотоаппаратами, приходили и рассаживались на лежаках в ожидании захода солнца. Европейцы смотрели на закат, мы на них...


Надо сказать, что публика на острове весьма респектабельная. Приезжают в основном семьями или парами, нет безумной тусовочной молодежи, детей не так много (туристов в смысле), видимо потому что развлечений для маленьких детей там просто нет. Т.е. там отдыхают люди, которым нужен тихий, спокойный, не обремененный никакими заботами отдых. За целый месяц мы всего один раз были разбужены ночью рок-группой местного разлива, которая развлекала публику своей весьма посредственной музыкой в пляжном кафе. Если говорить о национальностях туристов - подавляющее большинство из них британцы, далее пожалуй немцы, немного других европейцев и соседи Греции - сербы, македонцы, албанцы. Всех русских до последней недели мы знали в лицо и здоровались с ними - наверное потому что практически до самого нашего отъезда их было всего три семьи:) Потом правда приехали еще несколько семей - их можно было узнать по напряженным лицам, крикливым детям и озабоченным лающим на своих детей мамашам... По выходным (или в хорошую погоду) пляж наводняли местные жители из окрестных деревень - становилось шумно и весело, греческие семьи представляют собой интересное зрелище, а уж когда собирается вместе несколько семей...
Собственно греки нам понравились - во многом они напоминают итальянцев, причем скорее южных итальянцев - очень разговорчивые, с толпой детишек (а если собираются несколько семей, то очень трудно определить где чьи дети - все заботятся обо всех), добродушные, детишек любят. Только вот Рома наш греческих женщин старался обходить стороной (а хозяйку нашей гостиницы он боялся до последнего дня) - наверное потому что они очень громкие, эмоциональные, сразу начинают сюсюкать и норовят потрогать за самые неожиданные места. Короче говоря Рома от греческих тетенек шарахался и упорно не хотел с ними здороваться. Зато мужчины ему нравились (посдержаннее они, наверное) - был у нас любимый хозяин супермаркета, к которому Рома ходил каждый день и от которого он регулярно получал в подарок вредные сладости (позже съедаемые заботливыми родителями).
Деревушка Агиос Гордис очень маленькая - одна "главная улица" с ресторанчиками, супермаркетами и закусочными, несколько крупных отелей и собственно все. Развлечений для детей нет, за этим надо ехать в Керкиру, да и там как-то не слишком густо. Мы жили несколько в стороне от "центра", на холме, метрах в 500 от пляжа, туда доходили только самые стойкие и выносливые. Мы поначалу, прямо скажем, сильно уставали от подъема к отелю. К концу второй недели бешеная одышка в конце пути пропала, сердце перестало выпрыгивать из груди, и мы уже были способны донести половинку арбуза до дома. Но несмотря на все тяготы, место того стоит - чудесное само по себе и вид из нашего отеля чудесный. А кроме того до него беспрепятственно доходит морской бриз, а ночью с гор спускается прохлада. На мой взгляд, лучше не придумаешь.
Это вид с балкона:



А это вид на отельчик (ну и мы с Ромой в бассейне)

Перлы сына

Сегодня умываю Рому
Я: Надо смыть усы от компота.
Рома: Как у деды Гены! (усы в смысле)
Я: Да, говорю, как у деды Гены. У деды Гены густые усы, настоящие...
Рома: Он ими может что-нибудь заколючить!

Tags:

О нашем папе...

Сын не так давно (хотя, наверное, давно - аж 18 февраля) сказал о нашем папе:
"Папа нам вообще помогает - писает, какает, моет руки и уходит на работу. А еще он наверное замок строит..."
Вот хоть верьте, хоть нет!

Tags:

Современное кино

На днях посмотрела оскароносный "Король говорит". Мда, можно сказать была потрясена...

Пронзительный, трогательный фильм, заставляющий задуматься. Блестящие актеры, отличный сценарий, мастерская постановка. Ферт в главной роли неподражаем - никогда не сомневалась, что среднесортные комедии типа "Бриджит Джонс" не могут загубить настоящий талант.

Я давно уже перестала считать себя сентиментальной - но на сеансе, признаюсь честно, прослезилась и, если быть совсем честной, не единожды... Кстати стоит заметить, что во время показа в зале совсем не было слышно такого привычного и уже почти родного слуху хруста попкорна и чипсов - про еду забыли...

Рекомендую в общем...

Tags:

Мужская порода...

Сегодня мой сын (2,5 года) заставил меня задуматься о том, что в сущности все мужчины одинаковы независимо от возраста.

Я пью кофе на кухне, является мой ребенок с игрушечной морковкой в руках. Сначала сын решил угостить меня морковным соком - надавил мне его прямо руками в стаканчик с кофе (надо сказать что вкус кофе ничуть не пострадал). Потом, немного подумав и повертев морковку в руках, приставил ее к соответствующему месту и радостно произнес:
- Мама, смотри, какая у меня писюля выросла!

Мой гомерический хохот.

Занавес.

Tags: